این کار باعث حذف صفحه ی "Правильное оформление ссылки на медаль и орден" می شود. لطفا مطمئن باشید.
Категория Подход к переводу Пример перевода (en → ru)
Имена, фамилии Передача буквами Douglas Adams → Дуглас Адамс
Объекты географии Принятый традиционный вариант The Mississippi River → река Миссисипи
Научные термины Подбор точного соответствия Machine learning → Машинное обучение
Бренды, наименования фирм Использование официальной версии Microsoft → Microsoft (но не «Майкрософт»)
Каждое новое описание должно начинаться с красной строки. Нумеруйте список литературы арабскими цифрами по порядку. Соблюдайте алфавитный порядок, основанный на первых буквах фамилий авторов или названий организаций.
Проверяйте получившийся результат на неповторимость в рамках сайта. Удостоверьтесь, что новый адрес не конфликтует с текущими страницами.
Правильное указание наименования торговой марки и коммерческого обозначения Всегда применяйте официальное наименование компании или продукта, официально зарегистрированное. Проверяйте свежие данные на ресурсе ФИПС или в базе Роспатента.
Перед отправкой на верстку проверьте единообразие написания специальных терминов, заголовков, чисел и форматирования перечней согласно требованиям заказчика.
Товарный знак и знак обслуживания: Задействуйте марки ® (официально зарегистрированная марка) или же ™ (не прошедшая регистрацию). Указывайте их сразу после наименования, к примеру: «iPhone®». Неиспользование такого знака может привести к признанию использования ненадлежащим. Законное название: Касательно компаний приводите официальное полное имя с указанием организационно-правовой формы (ООО, АО). Пример: «ПАО "Сбербанк"», а не просто «Сбербанк». Атрибуция: В академических или публицистических текстах делайте сноску или примечание с приведением собственника, если используете стороннее охраняемое обозначение.
Откажитесь от применения официальных обозначений в виде общих терминов. Запрещено использовать «ксерокс» вместо «копировальный аппарат» либо «памперс» вместо «подгузник», если речь не идет конкретно о товарах Xerox или Pampers.
Оформление ссылки на сертификат соответствия Приводите целиком адрес документа, находящегося в публичном доступе на корпоративном портале сертифицирующего органа.
Для прикладного применения используйте интегрированные инструменты браузера или онлайн-конвертеры. При вводе адреса в строке браузера Punycode отображается не для пользователя, а применяется на системном уровне для выполнения DNS-запросов.
Отлично, пользователь желает получить блок текста в HTML-формате касательно обязательных параметров для ссылок, особенно rel="nofollow". Следует начать с четкого совета, избегая вступлений.
Дословное заимствование материалов, защищенных авторским правом, требует указания создателя и происхождения. Пример: «Just Do It» – официальный девиз Nike, Inc.
این کار باعث حذف صفحه ی "Правильное оформление ссылки на медаль и орден" می شود. لطفا مطمئن باشید.